
El aumento de precio de Mounjaro deja a los pacientes del Reino Unido enfrentando grandes facturas
Revisado por pares por Dr Colin Tidy, MRCGPAuthored by Thomas Andrew Porteus, MBCSPublicado originalmente 14 Ago 2025
Cumple con las directrices editoriales
- DescargarDescargar
- Compartir
- Language
- Discusión
- Versión en audio
- Add to preferred sources on Google
Si compras el medicamento para perder peso Mounjaro de forma privada en el Reino Unido, podrías ver un fuerte aumento de precio a partir de septiembre. El cambio no te afectará si obtienes tu medicamento del NHS.
Aquí mostramos cuáles son las alternativas y qué debes considerar si cambias o dejas de tomar medicamentos.
En este artículo:
Selección de videos
Continúa leyendo abajo
¿Qué es Mounjaro y quién lo utiliza?
Mounjaro is the brand name for tirzepatida, a medicine that mimics hormones in your body to help control blood sugar and reduce appetite. It’s given by weekly injection and is licensed for type 2 diabetes and for weight loss and weight management in adults aged 18 and over.
Mounjaro is authorised for adult patients with a IMC of 30 or more (obesity), as well as those with a BMI between 27-30 (overweight) who also have weight-related health problems such as prediabetes, high blood pressure, high cholesterol, or heart problems.
En este momento, más de 1.5 millones de personas en el Reino Unido utilizan medicamentos para perder peso. Mounjaro es el más popular. Alrededor de 9 de cada 10 personas que lo obtienen lo hacen de manera privada, a menudo a través de proveedores en línea o farmacias de la calle principal.
¿Qué está cambiando?
Volver al contenidoA partir de septiembre, el fabricante Eli Lilly está aumentando el precio. La dosis más alta, que es una de las más comúnmente utilizadas, aumentará de alrededor de £122 a £330 por mes, un incremento de aproximadamente 170%. Las dosis más bajas también costarán más, pero los aumentos serán menores.
These changes only apply to people buying the drug privately and not those getting the medicina en el NHS. Los precios del NHS se acuerdan en tratos separados y permanecerán iguales.
Continúa leyendo abajo
¿Por qué está sucediendo esto?
Volver al contenidoEli Lilly dice que el precio privado actual en el Reino Unido siempre fue temporal. La compañía inicialmente lo estableció bajo para ayudar a las personas a acceder al medicamento antes. Ahora que hay más investigaciones disponibles y el medicamento se ha lanzado en más países, dicen que el precio en el Reino Unido debe coincidir con lo que pagan otros países.
El fabricante también dijo que el cambio de precio fue influenciado en parte por el debate global sobre los costos de los medicamentos. En los EE. UU., el presidente Donald Trump ha sugerido vincular los precios de los medicamentos a lo que se paga en otros países. Eli Lilly dice que apoya un precio justo, pero no cree que ese enfoque funcione en la práctica.
¿Cuáles son las alternativas?
Volver al contenidoWegovy is a different injectable weight-loss medicine, made by Novo Nordisk. It works in a similar way and is also available on private prescription in the UK. Some people may find it easier to access or afford than Mounjaro, depending on the dose and provider.
Other options include tablets such as orlistat, as well as lifestyle support services offered by the NHS or local councils. Not all treatments work in the same way, and they’re not right for everyone, so it’s important to get proper advice.
Continúa leyendo abajo
¿Qué deberías hacer a continuación?
Volver al contenidoSi estás usando Mounjaro y te preocupa el costo, habla con tu médico o farmacéutico. Ellos pueden ayudarte a revisar tu tratamiento y discutir otras opciones.
No detenga sus inyecciones de repente sin consultar a un médico. Una interrupción repentina puede hacer que su nivel de azúcar en sangre o apetito cambien rápidamente, lo que podría afectar su salud.
También puedes preguntar sobre cómo obtener tratamiento a través del NHS. Los medicamentos para perder peso solo se ofrecen en el NHS en ciertas situaciones, pero tu médico puede explicarte si podrías calificar.
El NHS de Inglaterra ha anunciado que algunas personas ahora podrán recibir la inyección de Mounjaro de su médico o en una clínica local.
Esto se aplica a personas que tienen:
Un IMC de 40 o más - or 37.5 if you are from a minority ethnic group.
Cuatro de cada cinco de las siguientes condiciones de salud - type 2 diabetes, high blood pressure, heart disease, high cholesterol, and sleep apnoea.
Selecciones del paciente

Noticias de salud
Why doctors are striking and how to get help if you need it
When doctors take part in strike action, it can feel disruptive and, at times, confusing. Headlines often focus on cancellations and delays, but understanding why this is happening can make it easier to navigate. At Patient we think it’s important to give a clearer, more balanced view - both of the reasons behind the strikes and what they mean in practice.
por Thomas Andrew Porteus, MBCS

Noticias de salud
Prescripciones de cannabis medicinal: los hechos detrás de los titulares
Datos recientes de Libertad de Información (FOI) de la Autoridad de Servicios Empresariales del NHS han provocado titulares sensacionalistas sobre un fuerte aumento en las recetas privadas de cannabis medicinal en el Reino Unido. A simple vista, las cifras parecen dramáticas. Entre 2023 y 2024, las recetas más que se duplicaron, aumentando de alrededor de 283,000 a 659,000. Pero estos números necesitan contexto. Sin él, corren el riesgo de ser malinterpretados. Este artículo explica lo que los datos muestran y no muestran, por qué ha aumentado la prescripción y qué significa esto para los pacientes, los clínicos y el NHS.
por Kate Thorpe
Continúa leyendo abajo
About the authorView full bio

Thomas Andrew Porteus, MBCS
HealthTech
MBCS
Thomas writes to inform, inspire, and equip practice leaders and health professionals navigating change, drawing on two decades of hands-on work across the UK health system.
About the reviewerView full bio

Dr Colin Tidy, MRCGP
Médico General, Autor Médico
MBBS, MRCGP, MRCP (Paediatrics), DCH
Dr Colin Tidy is an NHS Doctor, based in Oxfordshire.
Historial del artículo
La información en esta página es revisada por pares por clínicos calificados.
Próxima revisión: 14 de agosto de 2025
14 Ago 2025 | Publicado originalmente
Escrito por:
Thomas Andrew Porteus, MBCSRevisado por pares por
Dr Colin Tidy, MRCGP

Pregunta, comparte, conecta.
Navega por discusiones, haz preguntas y comparte experiencias en cientos de temas de salud.

¿Te sientes mal?
Evalúa tus síntomas en línea de forma gratuita
Suscríbete al boletín de Patient
Tu dosis semanal de consejos de salud claros y confiables, escritos para ayudarte a sentirte informado, seguro y en control.
By subscribing you accept our Política de Privacidad. Puedes darte de baja en cualquier momento. Nunca vendemos tus datos.